Биография. Биография ноября Флаг США Фернандо Варгас - Флаг Никарагуа Рикардо Майорга

Фернандо Варгас фотография

В декабре 1998 года досрочно победил чемпиона в 1-м среднем весе по версии IBF Луис Рамона Кампаса.

В декабре 1999 года Фернандо Варгас встретился с левшой Рональдом "Уинки" Райтом. Это был 1-й бой Варгаса в котором он не смог нокаутировать противника. Мало того, Райт имел преимущество в бое, однако судьи большинством голосов неожиданно дали победу Варгас. После объявления результата зал недовольно загудел. На карте Харольда Ледермана значилась победа Райта, на карте Ларри Мерчанта - ничья.

В декабре 2000 года состоялся бой двух непобежденных бойцов - Фернандо Варгаса и Феликса Тринидада. В начале 1-го раунда Тринидад левым крюком на встрече попал Варгас прямо в челюсть. Варгаса повело. Тринидад обрушил град ударов на голову противника. Варгас не удержался на ногах и упал. Он сразу же встал. Сразу после продолжения поединка Тринидад налетел на Варгаса. Он пробил 2 левых крюка, 2-й из которых пришелся в челюсть. Варгас вновь упал. Варгас вновь быстро встал. Тринидад не смог сразу же добить противника. В начале 4-го раунда Варгас встречным левым хуком попал Тринидаду в челюсть, после чего тот оказался на полу. Тринидад сразу же встал. Варгас бросился добивать пуэрториканца. В контраатаке Тринидад попал ему в пах. Варгас согнулся. Рефери приостановил бой, дал время на отдых американцу и снял очко с пуэрториканца. В 10-м раунде Варгас попал в пах Тринидаду. Тринидаду этот удар не причинил вреда, тем не менее рефери снял очко с Варгаса. В 12-м раунде Тринидад красивым левым хуком попал в челюсть Варгаса. Варгас свалился на канвас. Варгас быстро поднялся. Рефери разрешил продолжить бой. Тринидад 1-м же ударом - тем же левым хуком - пробил снова в челюсть, и Варгас снова упал. Американец встал на счет 4. После возобновления поединка Тринидад набросился на противника. Варгас уклонялся от ударов. Тринидад выбросил несколько ударов мимо, затем несколько ударов попали в цель. Варгас выглядел потрясенным. Он попытался клинчевать, но неудачно. Тринидад вовремя отошел от него и левым хуком попал точно в челюсть Варгаса, и тот вновь упал. Рефери Джей Нейди остановил бой, не открывая счет.

В сентябре 2002 года состоялся объединительный бой в 1-м среднем весе между чемпионом по версии WBA Фернандо Варгасом и чемпионом по версии WBC Оскаром Де Ла Хойей. В середине 11-го раунда Де Ла Хойя нпровёл левый хук в челюсть противника, и тот упал. Варгас сразу же поднялся. Де Ла Хойя бросился его добивать. Варгас прижался к канатам и пытался выжить. Затем Варагс оторвался от канатов и спиной попятился через ринг, пока не прижался к углу. Де Ла Хойя его там запер и выбросил огромное количество ударов. Видя это избиение, рефери прекратил поединок.

В 2006 году он дважды досрочно уступил Шейну Мосли.

Дата: 2011-07-06

Имя: (Fernando Javier Vargas)

Прозвище на ринге: «Свирепый»

Место рождения: Окснэрд, Калифорния, США

Рост: 178 см

Рекорд (боев 31, побед 26, поражений 5)

появился на свет 7 декабря 1977 года в Окснэрде, Калифорния, США. Фернандо стал самым молодым победителем чемпионата мира в любительском боксе. На Олимпийских играх 1996 года он стал самым юным представителем сборной по боксу. Профессиональную карьеру начал в 1997 году. В декабре 1998 года Варгас одержал досрочную победу над чемпионом IBF в первом среднем весе Луисом Рамоном Кампасом. В 1999 году Фернандо Варгас победил Рональда "Уинки" Райтона, стоит отметить, что это был первый бой, в котором Варгас не смог нокаутировать противника. В декабре 2000 года состоялся поединок, в котором Варгасу противостоял ранее непобежденный . В упорном бою победил Тринидад, судья остановил бой в 12 раунде.

В сентябре 2002 года в объединительном бою проиграл чемпиону по версии WBC . Также как и в бою с Тринидадом рефери остановил бой, это произошло в 11 раунде. В феврале 2006 года Фернандо боксировал против Шейна Мозли. Бой был равным, но в 10 раунде после удачной серии Мосли судья остановил бой. В июле 2006 года состоялся матч-реванш, в котором вновь сильнее оказался

Рост: Размах рук: Профессиональная карьера Первый бой: Последний бой: Количество боёв: Количество побед: Побед нокаутом: Поражений:

4 декабря Рональд Райт - Фернандо Варгас

14 сентября Оскар Де Ла Хойя - Фернандо Варгас

25 февраля Шейн Мосли - Фернандо Варгас

15 июля Шейн Мосли - Фернандо Варгас (2-й бой)

23 ноября Фернандо Варгас - Рикардо Майорга

Напишите отзыв о статье "Варгас, Фернандо"

Примечания

Ссылки

  • (англ.) - статистика профессиональных боёв на сайте BoxRec
  • Варгас, Фернандо (англ.) на сайте Internet Movie Database
Предшественник:
Йори Бой Кампас
IBF Чемпионы в 1-м среднем весе
12 декабря - 2 декабря
Преемник:
Феликс Тринидад
Предшественник:
Феликс Тринидад
Стал суперчемпионом
WBA Чемпионы в 1-м среднем весе
22 сентября - 14 сентября
Проиграл бой за титул суперчемпиона
Преемник:
Оскар Де Ла Хойя
Суперчемпион
WBA Чемпионы в 1-м среднем весе
22 сентября - 14 сентября
Обычный чемпион
Преемник:
Сантьяго Саманьего
Обычный чемпион

Отрывок, характеризующий Варгас, Фернандо

Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C"est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l"interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n"a pas l"air d"un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m"a bien l"air d"un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu"il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons!
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu"est ce qu"elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu"elle dit? – проговорил он. – Elle m"apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.

В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c"est l"angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L"angine? Oh, c"est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l"angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu"on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C"est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J"ai envoye savoir de ses nouvelles. On m"a dit qu"elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c"est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m"empeche pas de l"estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C"est le medecin intime de la Reine d"Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c"est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L"Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu"il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C"est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.

Американский боксёр-профессионал, выступающий в 1-й средней весовой категории. Бывший чемпион мира в 1-й средней весовой категории по версиям WBA (2001-2002) и IBF (1999-2000).


Дебютировал в 1997 году.

В декабре 1998 года досрочно победил чемпиона в 1-м среднем весе по версии IBF Луис Рамона Кампаса.

В декабре 1999 года Фернандо Варгас встретился с левшой Рональдом "Уинки" Райтом. Это был 1-й бой Варгаса в котором он не смог нокаутировать противника. Мало того, Райт имел преимущество в бое, однако судьи большинством голосов неожиданно дали победу Варгас. После объявления результата зал недовольно загудел. На карте Харольда Ледермана значилась победа Райта, на карте Ларри Мерчанта - ничья.

В декабре 2000 года состоялся бой двух непобежденных бойцов - Фернандо Варгаса и Феликса Тринидада. В начале 1-го раунда Тринидад левым крюком на встрече попал Варгас прямо в челюсть. Варгаса повело. Тринидад обрушил град ударов на голову противника. Варгас не удержался на ногах и упал. Он сразу же встал. Сразу после продолжения поединка Тринидад налетел на Варгаса. Он пробил 2 левых крюка, 2-й из которых пришелся в челюсть. Варгас вновь упал. Варгас вновь быстро встал. Тринидад не смог сразу же добить противника. В начале 4-го раунда Варгас встречным левым хуком попал Тринидаду в челюсть, после чего тот оказался на полу. Тринидад сразу же встал. Варгас бросился добивать пуэрториканца. В контраатаке Тринидад попал ему в пах. Варгас согнулся. Рефери приостановил бой, дал время на отдых американцу и снял очко с пуэрториканца. В 10-м раунде Варгас попал в пах Тринидаду. Тринидаду этот удар не причинил вреда, тем не менее рефери снял очко с Варгаса. В 12-м раунде Тринидад красивым левым хуком попал в челюсть Варгаса. Варгас свалился на канвас. Варгас быстро поднялся. Рефери разрешил продолжить бой. Тринидад 1-м же ударом - тем же левым хуком - пробил снова в челюсть, и Варгас снова упал. Американец встал на счет 4. После возобновления поединка Тринидад набросился на противника. Варгас уклонялся от ударов. Тринидад выбросил несколько ударов мимо, затем несколько ударов попали в цель. Варгас выглядел потрясенным. Он попытался клинчевать, но неудачно. Тринидад вовремя отошел от него и левым хуком попал точно в челюсть Варгаса, и тот вновь упал. Рефери Джей Нейди остановил бой, не открывая счет.

В сентябре 2002 года состоялся объединительный бой в 1-м среднем весе между чемпионом по версии WBA Фернандо Варгасом и чемпионом по версии WBC Оскаром Де Ла Хойей. В середине 11-го раунда Де Ла Хойя нпровёл левый хук в челюсть противника, и тот упал. Варгас сразу же поднялся. Де Ла Хойя бросился его добивать. Варгас прижался к канатам и пытался выжить. Затем Варагс оторвался от канатов и спиной попятился через ринг, пока не прижался к углу. Де Ла Хойя его там запер и выбросил огромное количество ударов. Видя это избиение, рефери прекратил поединок.

В 2006 году он дважды досрочно уступил Шейну Мосли.

Варгас Fernando Vargas Карьера: Боксер
Рождение: 7.12.1977
Американский боксёр-профессионал, выступающий в 1-й средней весовой категории. Бывший чемпион мира в 1-й средней весовой категории по версиям WBA (2001-2002) и IBF (1999-2000).

Дебютировал в 1997 году.

В декабре 1998 года досрочно победил чемпиона в 1-м среднем весе по версии IBF Луис Рамона Кампаса.

В декабре 1999 года Фернандо Варгас встретился с левшой Рональдом "Уинки" Райтом. Это был 1-й махач Варгаса в котором он не смог нокаутировать противника. Мало того, Райт имел превосходство в бое, при всем при том судьи большинством голосов вдруг дали победу Варгас. После объявления результата зал недовольно загудел. На карте Харольда Ледермана значилась виктория Райта, на карте Ларри Мерчанта - ничья.

В декабре 2000 года состоялся мордобой двух непобежденных бойцов - Фернандо Варгаса и Феликса Тринидада. В начале 1-го раунда Тринидад левым крюком на встрече попал Варгас прямо в челюсть. Варгаса повело. Тринидад обрушил град ударов на голову противника. Варгас не выдержал на ногах и упал. Он безотложно же встал. Сразу вслед за тем продолжения поединка Тринидад налетел на Варгаса. Он прошиб 2 левых крюка, 2-й из которых пришелся в челюсть. Варгас ещё упал. Варгас снова проворно встал. Тринидад не смог сию минуту же добить противника. В начале 4-го раунда Варгас встречным левым хуком попал Тринидаду в челюсть, позже чего тот оказался на полу. Тринидад безотлагательно же встал. Варгас бросился добивать пуэрториканца. В контраатаке Тринидад попал ему в пах. Варгас согнулся. Рефери приостановил мордобой, дал время на роздых американцу и снял очко с пуэрториканца. В 10-м раунде Варгас попал в пах Тринидаду. Тринидаду тот самый потрясение не причинил вреда, тем не менее рефери снял очко с Варгаса. В 12-м раунде Тринидад красивым левым хуком попал в челюсть Варгаса. Варгас свалился на канвас. Варгас скоро поднялся. Рефери разрешил продолжить мордобой. Тринидад 1-м же ударом - тем же левым хуком - прошиб опять в челюсть, и Варгас вновь упал. Американец встал на счет 4. После возобновления поединка Тринидад набросился на противника. Варгас уклонялся от ударов. Тринидад выбросил немного ударов мимо, потом немного ударов попали в мишень. Варгас выглядел потрясенным. Он попытался клинчевать, но неудачно. Тринидад своевременно отошел от него и левым хуком попал в аккурат в челюсть Варгаса, и тот сызнова упал. Рефери Джей Нейди остановил мордобой, не открывая счет.

В сентябре 2002 года состоялся объединительный махач в 1-м среднем весе между чемпионом по версии WBA Фернандо Варгасом и чемпионом по версии WBC Оскаром Де Ла Хойей. В середине 11-го раунда Де Ла Хойя нпровёл левый хук в челюсть противника, и тот упал. Варгас безотложно же поднялся. Де Ла Хойя бросился его добивать. Варгас прижался к канатам и пытался выжить. Затем Варагс оторвался от канатов и спиной попятился сквозь ринг, покуда не прижался к углу. Де Ла Хойя его там запер и выбросил огромное число ударов. Видя это избиение, рефери прекратил поединок.

В 2006 году он дважды досрочно уступил Шейну Мосли.

Так же читайте биографии известных людей:
Фернандо Алонсо Fernando Alonso

Фернандо Алонсо - известный испанский автогонщик. Родился 29 июля 1981 года.Впервые сел за руль детского карта, когда ему исполнилось три года. Уже..

Фернандо Эчаварри Fernando Echavarri

Фернандо Эчаварри - испанский спортсмен, яхтсмен. Родился 13 августа 1971 года.Фернандо Эчаварри является олимпийским чемпионом Летних Олимпийских..

Фернандо Гонсалес Fernando Gonsales

Чилийский теннисист. Начало профессиональной карьеры 1999. Один из двух олимпийских чемпионов в истории Чили (второй Николас Массу).

Фернандо Йерро Fernando Yerro

Знаменитый испанский футболист, бывший капитан сборной Испании и мадридского Реала, защитник и полузащитник. Пятикратный чемпион Испании и..